Dear Germans,
When communitcating/corresponding in English, and you're speaking to a woman who is either unmarried or you don't know her marital status, you use "Ms" not "Mrs." And if I'm talking to you and correct you, don't tell me that in Germany you say "Mrs" and continue calling me "Mrs. Griffin" because we are speaking in English, and that's not how we roll. For a country that's so concerned with English ability, it just amazes me that people wont accept this.
For some reason it bugs me. When we learn German, we learn that "Fraulein" is outdated, and that you just use "Frau" regardless of marital status. It's a cultural difference but sometimes these come to play with language and etiquette. Now, sometimes someone just doesn't know, and that's fair enough....maybe they didn't learn enough English to get the subtle differences with these things. I get that, because I run into it with German still...sometimes the little things count and it might not always be something you learned in class. But I think if someone corrects you and their a native speaker, you shouldn't argue with them because that's what's done in your native language. I've had this happen a few times. And for people using a high level of business English, you should have learned this already. No excuses.
No comments:
Post a Comment